Название |
English |
Русский |
Краткое описание |
abrazo |
embrace |
объятие |
позиция в паре |
adornos |
embellishment
|
украшение
|
Украшения, которые делаются самостоятельно |
barrida |
a sweep |
[баррида] метелка |
Сдвиг ногой, как подметание метлой |
base |
basic pattern |
основное движение |
несколько шагов под названием "Основа" |
boleo |
--- |
[болео] |
мах назад свободной ногой от колена |
cadena |
chain |
[кадена] цепочка |
вперед-в сторону-назад-в сторону в линию обычно боком по ЛТ |
calecita |
merry-go-round |
[калесита] карусель |
шаги по кругу партнера вокруг дамы, бывает наоборот |
caminada |
caminar = walk |
[каминада] прогулка |
поступательные шаги по ЛТ |
canyengue |
|
[каньенге, канженге]
|
Старинный стиль танго |
colgada
|
| [кольгада] | Положение вне оси от центра пары ("отдаление" от партнера)
|
corrida |
correr = to run |
[коррида] |
Бег, пробежка, короткая последовательность шагов вперед |
corte |
cut |
прерывание |
преванное движение в любом направлении |
cruzada, Cruzar (cruze) |
cruzar=to cross |
крест |
одна стопа перекрещивает другую |
enrosque |
corkscrew |
[энроске] |
Скручивание |
entrada |
entrance |
[энтрада] |
вторжение на территорию партнерши/ра |
gancho |
a hook |
[ганчо] |
Крюк, мах ногой под колено партнеру(-ше) |
giro |
a turn |
[xиро] поворот |
Поворот в паре. Постоянная очередность шагов: вперед-в сторону-назад-в сторону-... |
lapiz |
pencil |
[ляпис] карандаш |
ронд по полу |
llevada |
|
Перенос |
когда партнер на бедре "несёт" ногу партнерши- |
media giro |
half turn |
[медиахиро] полповорота |
Вращение партнерши вокруг партнера на 3-х шагах |
milonguero/ milonguera |
|
милонгеро (м)/ милонгера (ж)
|
Человек, посещающий милонги. их образ жизни или специфический стиль танца. |
molinete |
molino = mill |
[мулинете] мельница |
шаги вокруг лидера (вперед-всторону-назад-всторону) |
mordida (=sandwich) |
sandwich, morder=to bite |
сэндвич, бутерброд |
стопа одного партнера между двумя стопами другого. |
ocho |
eight |
[очо] восьмёрка |
поворотные движения стоп, похожие на 8; шаг-поворот-шаг-поворот... |
ocho cortado |
cut eight |
[очо кортадо] прерванная 8 |
остановка шага мулинете или очо и ведение обратно. Типично для избежания столкновений. |
orillero |
|
|
Еще один стиль танго; буквально "из orilla". |
parada |
a stop |
[парада] остановка |
обычно касанием стопы, остановка ноги ногой, "сендвич" |
quebrada |
break |
пауза |
позиция, в которой дама стоит на одной ноге, другая - свободная позади опорной. |
rondo |
rond |
[ронд] |
круг, описывание ногой круга вокруг своей оси |
sacada |
displacement |
[сакада] |
Вход в пространство партнера со смещением его ноги |
salida |
exit, go out |
[салида] |
Базовый шаг, первые шаги в танго, от"Salimos a bailar" = Shall we dance? Восемь базовых шагов. |
Salon |
|
|
Стиль танго времен 1940-ых. |
volcada
|
| [волькада] | Положение вне оси к центру пары ("повисание" на партнере) |